Traducción Jurada Certificado Defunción

(alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano)

  • El certificado de defunción es un documento oficial emitido por el Registro Civil que acredita el fallecimiento de una persona. Este documento puede solicitarse en el Registro Civil personalmente, a través de correos o por Internet. Existen varios tipos de certificado de defunción:

    • Extracto: resumen de la información relativa al hecho del fallecimiento.
    • Literal: copia literal de la inscripción de defunción, conteniendo todos los datos relativos a la identidad del fallecido y al hecho del fallecimiento.
    • Negativo: acreditan que el fallecimiento de cierta persona no está inscrito en ese Registro Civil.

    Normalmente se debe presentar un certificado de defunción para trámites de herencias, cobro de seguros de vida y pensiones, traslado del fallecido a otro país u otros trámites oficiales.

    Traductor Jurado Oficial

    (+34) 652 616 548 info@manlop.net

  • Traducción Jurada Certificado Defunción

¿Cuándo es necesaria una traducción jurada de un certificado de defunción?

La traducción jurada es necesaria cuando el certificado de defunción está redactado en español y va a ser presentado en otro país, o por el contrario, si el certificado de defunción está redactado en un idioma extranjero y va a ser presentado en España. En estos casos, debe presentar una traducción jurada en el idioma del país que va a realizar el trámite.

Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza.

¿Cómo realizar la traducción jurada de un certificado de defunción?

¡Se trata de un trámite rápido y sin desplazamientos!
Sólo necesitamos que nos envíe el certificado de defunción “escaneado”.

PROCEDIMIENTO: una vez aceptada nuestra “propuesta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde al certificado de defunción. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

¿Cuánto tiempo tarda en recibir la traducción jurada certificado defunción?

Al ser un documentos breves, se tarda normalmente aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a la dirección indicada. Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

Ofrecemos servicio de traducción jurada Certificado Defunción en toda España:

Traductor Jurado Sevilla, Madrid, Barcelona, Valencia, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

Ofrecemos servicio de traducción jurada certificado defunción en toda España:

Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.
  • Su nombre

    Email

    Teléfono de contacto

    Idiomas

    Ciudad

    Añadir documentos

    Nota:

Traducción Jurada Certificado Defunción