Beglaubigte Übersetzung Spanisch – Deutsch, Cádiz
Vereidigte Übersetzer Cádiz
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung? Wir bieten beglaubigte Übersetzungen in ganz Cádiz an. Unsere vereidigte Übersetzer haben jahrelange Erfahrung auf diesem Gebiet.
Ihre beglaubigte Übersetzung in nur
2 Schritten
SENDEN
Senden Sie uns Ihre Dokumente gescannten oder in Qualitätsfotos
ANNEHMEN
Nehmen Sie das Angebot an und erhalten Sie die Übersetzung an Ihrer Adresse
Wie erhalte ich eine Deutsch-Spanisch beglaubigte Übersetzung in Cádiz?
Wir erklären es Ihnen:
ANGEBOT für beglaubigte Übersetzungen anfordern !
Kostenlos und unverbindlich ! Unsere Reaktionszeit ist unter 60 Minuten*
* soweit es die Umstände erlauben und während der Geschäftszeiten
** wenn Sie weitere Dokumente hinzufügen möchten, schreiben Sie direkt an info@manlop.net
Alle unsere beeidigte Übersetzer sind durch das Auswärtige Amt der Spanischen Regierung ermächtigt, um eine verbindliche, wortgetreue Wiedergabe der Originaldokumente zu gewährleisten.
Wir machen beglaubigte Übersetzungen für Steuerberater, Anwaltskanzleien, Unternehmen, staatliche Institutionen sowie Privatpersonen.
Kosten & Preise
Jede beglaubigte Übersetzung erfordert mit ihren speziellen Anforderungen (z.B. Wortzahl, Fachgebiet, Schwierigkeitsgrad des Textes) ein Angebot, das der Individualität des Dokuments gerecht wird. Daher erstellen wir Ihnen gerne nach Durchsicht des Dokuments ein unverbindliches Angebot an.
Welche Dokumente müssen beglaubigt werden?
Offizielle Dokumente, die in einer Fremdsprache verfasst sind und vor öffentlichen Einrichtungen, Universitäten oder Gerichten vorgelegt werden müssen.
AGB – Scheidungsurteil – Führungszeugnis – Führerschein – Arbeitsbescheinigung – Diplome – Titel – Urkunden – Vertrag – Vertragsentwurf – Patent – Patenturkunde – Gesellschaftervertrag – Rahmenvertrag – Mustervertrag – Kaufvertrag – Notarvertrag – Lizenzvertrag – Provisionsvertrag – Franchisevertrag – Wartungsvertrag – Arbeitsvertrag – Mietvertrag – Werkvertrag – juristische Fachliteratur – Allgemeine Geschäftsbedingungen – Testament – Gerichtsuurteil – Gesetzentwürfe – Richtlinien – Satzung und… vieles mehr.
FAQ
Einige Fragen über Vereidigte Übersetzer Cádiz
Brauchen wir für die Beglaubigung Original-Dokumente?
NEIN! Wir brauchen das Originaldokument nicht.
Um eine beglaubigte Übersetzung durchzuführen, “brauchen wir nur das gescannte Dokument” oder Qualitätsfotos.
Das Dokument muss neben der Übersetzung gedruckt werden, um deutlich zu machen, dass die Übersetzung diesem Dokument entspricht. Die Übersetzung muss dem Originaldokument entsprechend und genau sein. Schließlich wird alles von unserem vereidigten Übersetzer beglaubigt, abgestempelt, unterzeichnet und in Papierformat an die angegebene Adresse gesendet.
Was ist eine Apostille/eine Legalisation?
Die Haager Apostille ist ein vereinfachtes Verfahren zur Legalisation oder Validierung der Unterschrift auf einer öffentlichen oder notariellen Urkunde. Sie bestätigt die Echtheit der Unterschrift auf einem Dokument. Gültig ist sie nur in den unterzeichnet Ländern.
Wann ist die Haager Apostille notwendig?
Wir empfehlen Ihnen zu fragen, wo Sie die Dokumentation vorlegen müssen. Auf diese Weise garantieren Sie die korrekte Annahme und übersetzen nur das Notwendige.
Es ist wichtig, die Apostille vorher zu machen, da sie in der Übersetzung enthalten sein muss.
Wie werden beglaubigte Übersetzungen ausgefertigt?
Der Übersetzer bestätigt mit Namensstempel und Unterschrift die Korrektheit und Vollständigkeit der Übersetzung und die Übereinstimmung mit der Textvorlage. Die Übersetzung wird mit der Textvorlage “untrennbar” verbunden, beispielsweise mit Klammer und Klebesiegel. Der Übersetzer, vermerkt dass er durch das Auswärtige Amt der Spanischen Regierung vereidigt wurde, Ausgangssprache, Ort und Datum und unterzeichnet.
Mit der „Beglaubigung“ wird die Korrektheit der Übersetzung bestätigt.
Wie schnell erhalte ich die beglaubigten Übersetzungen?
In der Regel beträgt die Bearbeitungszeit ca. 2-4 Werktage plus Postweg.
Bieten wir Übersetzungsdienste nur in Cádiz an?
NEIN! Wir bieten Vereidigte Übersetzer Cádiz an und auch in den folgenden Städten:
Jerez de la Frontera | Algeciras | San Fernando |
El Puerto de Santa María | Chiclana de la Frontera | Sanlúcar de Barrameda |
La Línea de la Concepción | Puerto Real | Arcos de la Frontera |
San Roque | Rota | Los Barrios |
Barbate | Conil de la Frontera | Chipiona |
Tarifa | Ubrique | Vejer de la Frontera |
Villamartín | Medina-Sidonia | Jimena de la Frontera |
Olvera | Bornos | Puerto Serrano |
Trebujena | Benalup-Casas Viejas | Prado del Rey |
Algodonales | Paterna de Rivera | Alcalá de los Gazules |
Alcalá del Valle | San José del Valle | Espera |
Castellar de la Frontera | Setenil de las Bodegas | Grazalema |
El Bosque | El Gastor | Zahara de la Sierra |
Algar | Vereidigte Übersetzer Cádiz | Benaocaz |
WIR ARBEITEN TÄGLICH, UM DAS BESTE ERGEBNIS ZU ERHALTEN
Vereidigte Übersetzer Cádiz | MANLOP
Wir haben ein großes Team von professionellen und offiziellen Übersetzern, alle mit der Qualität verpflichtet.
Wir freuen uns über Ihre Nachricht
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung