Importancia de la traducción en la internacionalización

27 de octubre , de 18:30 h a 20:30 h

Lugar: CADE de Lucena,  c/ Veracruz, núm. 19

“IMPORTANCIA DE LA TRADUCCIÓN EN LA INTERNACIONALIZACIÓN”

 

Programa:

18:30 – 18:45: Recepción de participantes

18:45- 19:00: Programa Internacional para Emprendedores y servicios de Andalucía Emprende

19:00 – 20:15: Importancia de la traducción en la internacionalización:

Todo lo que necesita saber sobre la traducción. Consejos y factores a tener en cuenta cuando se dirige a otros países. Internacionalización de su negocio.

  • ¿Traducción o interpretación?
  • ¿Qué idioma habla su público?
  • Defina sus necesidades
  • Perspectiva internacional
  • La importancia del estilo y la imagen
  • Para cada sector hay un traductor especializado
  • Ha pensado traducir usted mismo…
  • ¿Y la traducción automática?
  • ¿Y si recurro a un amigo que habla idiomas?
  • Un traductor trabaja hacia su lengua materna
  • ¿Cuánto cuesta?
  • Elija bien al traductor
  • Hable con el traductor
  • ¿El traductor hace preguntas?
  • Participe en el proceso
  • Termine el texto antes de hacer la traducción
  • ¿Hay que traducirlo todo?
  • El texto y la imagen
  • La figura del revisor
  • El toque final: revisión de pruebas, las reglas tipográficas no son las mismas en todos los idiomas

    Ponente: Antonio Manchado López, gerente de manlop.net

20:15 – 20:30: Ruegos y Preguntas

Organiza:

ANDALUCIA EMPRENDE, FUNDACION PUBLICA ANDALUZA

Información e inscripciones:

Tel.: 671 59 82 80  / 957 74 60 03  falcala@andaluciaemprende.es  o info@manlop.net