Traducción Jurada Patentes

TRADUCTOR JURADO DE ALEMÁN, INGLÉS, FRANCÉS, ITALIANO, RUSO, POLACO, PORTUGUÉS, ITALIANO, RUMANO, ÁRABE, CHINO O UCRANIANO.

¿Qué es una patente?

Una patente es un derecho exclusivo que se concede sobre una invención. Es decir, una patente es un derecho exclusivo que se concede sobre un producto o un proceso que, por lo general, ofrece una nueva manera de hacer algo o una nueva solución técnica a un problema.

El documento es expedido por una autoridad en que se acredita una condición o un mérito o se da la autorización para hacer algo.

Traductor Jurado Oficial

¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de un patente?

A veces es necesaria la traducción de las patentes a otro idioma porque se debe presentar en otros países. Generalmente, estas traducciones tienen que ser juradas, ya que este tipo de traducción tiene una validez oficial. En todo caso, consúltalo siempre bien con tus asesores o con el organismo que solicita la patente, así sabremos si es necesaria la traducción jurada o no.

Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza.

¿Cómo realizar la traducción jurada de un patente?

¡Se trata de un trámite cómodo, sencillo y rápido!
Sólo necesitamos que nos envíe el documento de la patente “escaneado”.

PROCEDIMIENTO: una vez aceptado nuestro “presupuesto”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde a la patente. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

¡Adjunta tu PATENTE!

«presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
* Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

Suelta archivos aquí o
Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
    Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

    ¿Cuánto tiempo tarda en recibir la traducción jurada de una patente?

    Depende de la extensión del documentos y de la dificultad, suele ser un documento técnico y necesita su tiempo. Incluso el cliente debe en ocasiones aportar información.

    Ofrecemos servicio de traducción jurada patentes en toda España:

    Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería… traduccón jurada titulo cambridge

    Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.