Traducción Jurada Oficial
Legalización
Apostilla de la Haya
No todos los países del mundo son firmantes del Convenio de La Haya, en el caso de que no lo sean, no quedará otra opción que la legalización.
La Apostilla se debe añadir antes de realizar la Traducción Jurada, ya que también deberá ser traducida por el Traductor Jurado.
debemos diferenciar
¿Qué es que?
Importante destacar que la Apostilla se debe añadir antes de realizar la Traducción Jurada, ya que también deberá ser traducida por el Traductor Jurado.
Preguntas Frecuentes
sobre la Apostilla de la Haya
Traducción Jurada sobre más
Documentos Oficiales

Traducción Jurada Prueba PCR Covid-19
A la hora de viajar, nos encontramos que algunos países están solicitando a los viajeros la prueba de PCR negativo realizado como mínimo 48 horas antes del viaje…

Traducción Jurada Certificados Bancarios
Existen varios certificados bancarios que se traducen con mucha frecuencia: Extracto bancario: es un documento que el titular de una cuenta corriente puede…

Traducción Jurada Certificado Naturalización
El certificado de naturalización es un documento oficial que indica que una persona ha obtenido la ciudadanía o la nacionalidad de un país por naturalización. La…

Traducción Jurada Pruebas Judiciales
Una prueba judicial es todo motivo o razón aportado al proceso por los medios y procedimientos aceptados en la ley para llevarle al juez al convencimiento de la…