Indice
- 1 ¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de una contrato de compraventa?
- 2 ¿Cómo realiza la traducción jurada de una contrato de compraventa?
- 3 ¡Adjunta tu Contrato de Compraventa!
- 4 ¿Cuánto tardas en recibir tu traducción jurada de una contrato de compraventa?
- 5 Ofrecemos servicio de traducción jurada del contrato de compraventa en toda España:
La compraventa es un contrato consensual, bilateral|, oneroso y habitual a través de el que un vendedor se obliga a trasferir la propiedad sobre un bien en favor al comprador a cambio de que este último le pague un precio en dinero. O sea, es un contrato cuya causa es la transmisión del derecho de propiedad.
Traductor Jurado Oficial
- 652 616 548
- info@manlop.net
¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de una contrato de compraventa?
La traducción jurada del contrato de compraventa es una de las traducciones más demandadas. Esta clase de contrato regula la trasferencia de una propiedad a cambio de un pago determinado. La traducción jurada es precisa cuando el contrato de compraventa| está redactado en español y será presentado en otro país, o bien al contrario, si el contrato está redactado en un idioma extranjero y será presentado en España. En estos casos, se debe presentar una traducción jurada en el idioma del país que va a efectuar la compraventa.
Todo documento oficial debe ser traducido siempre por un Traductor Oficial, un Traductor Jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAE), el cual está autorizado a certificar que la traducción es fiel y exacta al documento original.
Disponemos de Traductor Jurado alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano para poder realizar la traducción jurada de su contrato de compraventa.
¿Cómo realiza la traducción jurada de una contrato de compraventa?
¡Se trata de un trámite muy cómodo, económico y sin desplazamientos!
Sólo necesitamos que nos envíes el contrato de compraventa “escaneado”, nosotros hacemos el resto.
El PROCESO: una vez aceptada nuestra “oferta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado, no es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción debe ir acompañada del documento impreso de modo que quede claro que la traducción corresponde al contrato. Todo irá certificado, sellado y firmado por un traductor jurado habilitado por el Ministerio, garantizando así su carácter oficial y su aceptación.
¡Adjunta tu Contrato de Compraventa!
«presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
* Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net
¿Cuánto tardas en recibir tu traducción jurada de una contrato de compraventa?
Según el idioma y la extensión del contrato, puede tardar a partir de la aceptación y confirmación aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a su domicilio. Si necesita la traducción con carácter urgente, es posible acortar el plazo en menos tiempo pero para ello tenemos que comprobar antes la posibilidad para poder garantizar esa entrega de urgencia.
Ofrecemos servicio de traducción jurada del contrato de compraventa en toda España:
Traductor Jurado Málaga, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Madrid, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Traductor Oficial Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…
Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.