Scroll to top
© 2019, MANLOP Traducciones
Share

Traducción Jurada Título Universitario


Traductor Jurado de alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano

Principalmente es necesaria una traducción jurada del título universitario cuando el título o diploma esté redactado en un idioma diferente al lugar donde se desea continuar los estudios o iniciar un nuevo trabajo.

Las universidades o escuelas exigen para ello una traducción jurada realizadas por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. De ese modo, la traducción jurada certifica que la traducción realizada es fiel y exacta al documento original.

Traducción Jurada Título Universitario

Traductor Jurado Oficial

  • 652 616 548

El Ministerio de Educación a la hora de homologar y convalidar estudios realizados en el extranjero, solicita también una traducción jurada de la documentación académica emitida en idioma extranjero.

Dependiendo del sector, empresas privadas, educación o sanidad también pueden pedir una traducción jurada del título universitario para contratar un empleado.

Algunas embajadas con el fin de conceder visados de trabajo o estudio también pueden pedir una traducción jurada de la documentación académica.

Por lo tanto, además de la traducción jurada de un título universitario, puede ser necesaria la traducción jurada del título escolar de primer, segundo o tercer ciclo así como grados, formación profesional,  máster, certificado de notas, expediente académico, programas académicos, cartas de recomendación, CV, etc.

¿Cómo realizar la traducción jurada de un Título Universitario?

¡Se trata de un trámite cómodo, sin desplazamientos y muy rápido!
Sólo necesitamos que nos envíes los documentos bien “escaneados”.

PROCEDIMIENTO: tras aceptar nuestro “presupuesto”, procedemos a realizar la traducción con los documentos escaneados. No es necesario que dispongamos de los documentos original, ya que la traducción va acompañada de los documentos impresos, dejando claro de ese modo que la traducción corresponde a esos documentos. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

¡Adjunta tu Título Universitario!

"presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora"

Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

He leído y acepto el aviso legal / política privacidad y protección de datos

¿Cuánto tiempo tardaría en recibir la traducción jurada de un Título Universitario?

Normalmente se tarda aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue en formato papel a la dirección indicada.  Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

Ofrecemos servicio de traducción jurada título universitario en toda España:

Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Traductor Jurado Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a tu disposición.

 toda la información desde el inicio  ▶  MANLOP Traducciones

Related posts