Traducción Jurada Título Universitario

TRADUCTOR JURADO DE ALEMÁN, INGLÉS, FRANCÉS, ITALIANO, RUSO, POLACO, PORTUGUÉS, ITALIANO, RUMANO, ÁRABE, CHINO O UCRANIANO.

¿Necesitas la traducción jurada título universitario?

La traducción jurada del título universitario es principalmente necesaria cuando el documento está redactado en un idioma distinto al del lugar donde se desean continuar los estudios o comenzar un nuevo trabajo.

Las instituciones académicas requieren una traducción jurada, la cual debe ser realizada por un traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, para asegurar que la traducción sea fiel y precisa al documento original. De esta manera, se certifica la autenticidad y validez del documento traducido.

Traducción Jurada Título Universitario

Traductor Jurado Oficial

¿Cuándo necesitas una traducción jurada?

Cuando se trata de homologar o convalidar estudios realizados en el extranjero, el Ministerio de Educación exige una traducción jurada de la documentación académica emitida en idioma extranjero. Asimismo, empresas privadas, instituciones educativas y sanitarias pueden solicitar una traducción jurada del título universitario para contratar a un empleado.

Algunas embajadas también pueden exigir una traducción jurada de la documentación académica para otorgar visados de trabajo o estudio.

Por lo tanto, además de la traducción jurada del título universitario, pueden requerirse traducciones juradas de títulos escolares de primer, segundo o tercer ciclo, así como de grados, formación profesional, másteres, certificados de notas, expedientes académicos, programas académicos, cartas de recomendación, CV, entre otros documentos.

¿Cómo realizar la traducción jurada de un Título Universitario?


Ofrecemos un proceso de traducción fácil, conveniente y rápido.
Todo lo que necesitas hacer es enviarnos tus documentos escaneados.

Una vez que aceptas nuestro presupuesto, procedemos con la traducción utilizando los documentos escaneados. No es necesario que dispongamos de los documentos originales ya que la traducción irá acompañada de las copias impresas, lo que certifica que la traducción corresponde a los documentos proporcionados. Finalmente, la traducción será certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

¡Adjunta tu Título Universitario!

«presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
* Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

Suelta archivos aquí o
Tamaño máximo de archivo: 1 MB.
    Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

    ¿Cuánto tiempo tardaría en recibir la traducción jurada de un Título Universitario?

    Normalmente se tarda aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue en formato papel a la dirección indicada.  Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

    Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a tu disposición.