Traducción Jurada OFICIAL
Traductor Jurado A Coruña
Traducciones juradas oficiales, realizadas por traductores jurados habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Traductor Jurado A Coruña ✓ Traductores Oficial
➤ ☎ 652 616 545 ✉ info@manlop.net
Servicio en A Coruña, así como en toda la provincia.
Si necesitas servicios de traducción jurada en A Coruña, has llegado al lugar adecuado. En nuestra agencia ofrecemos la mejor opción. En ocasiones, se presenta la necesidad de realizar una traducción jurada de algún documento y es recomendable contar con un traductor autorizado para garantizar una traducción precisa y rápida.
Recibe tu presupuesto para traducción jurada de forma SENCILLA Y CÓMODA
EN TAN SOLO 2 PASOS
01.
ENVIAR
Envía tu documento escaneado o en foto
02.
ACEPTAR
Acepta el presupuesto y recibe tu traducción
¿Cómo realizar una traducción jurada de cualquier idioma y recibirla en A Coruña?
TE LO EXPLICAMOS:
ENVIAR DOCUMENTOS
Paso 1
Envíanos tus documentos ESCANEADOS o en fotos de calidad a través del formulario o directamente a nuestro correo electrónico: info@manlop.net
RECIBES PRESUPUESTO
Gratis, sin compromiso y en menos de 1 hora
Una vez revisado el documento, lo valoramos y ajustamos el mejor precio y plazo de entrega posible. Te pasaremos un presupuesto formal, cerrado y detallado para que lo estudies.
ACEPTAR PRESUPUESTO
Paso 2
Una vez que aceptes la propuesta, confirmamos todos los datos y comenzamos con la traducción. La traducción debe ir en formato PAPEL, certificada, sellada y firmada por nuestro traductor jurado habilitado.
RECIBIR TRADUCCIÓN
Un servicio cómodo, fácil y sin desplazamientos
Según la urgencia, se haría el envío a través de mensajería 24/48h.
Traductor Jurado A Coruña al MEJOR PRECIO
Damos soporte de traducción jurada tanto a Asesores Fiscales, Bufetes de Abogados, PYMES, Instituciones Públicas así como a Particulares.
Realizamos traducciones juradas hacia y desde los siguientes idiomas: ALEMÁN, ÁRABE, BÚLGARO, CATALÁN, CHINO, DANÉS, FRANCÉS, FINÉS, GALLEGO, GRIEGO, HOLANDÉS, INGLÉS, ITALIANO, JAPONÉS, NORUEGO, PORTUGUÉS, POLACO, RUMANO, RUSO, SUECO Y UCRANIANO
¿Qué documentos deben ser jurados?
Documentos Oficiales redactados en un idioma extranjero que deben ser presentados ante Organismos Públicos, Universidades o Juzgados, tienen que ser traducidos por un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio.
- Títulos Académicos
- Titulo de Idiomas
- Certificado de Notas
- Certificado de Empadronamiento
- Certificado Académico
- Permiso de Residencia
- Libro de Familia
- Certificado de Nacimiento
- Certificado de Matrimonio
- Certificado de Defunción
- Testamento
- DNI / NIE / Pasaporte
- Permiso de Conducir
- Poder Notarial
- Escritura Notarial
- Escritura de Constitución
- Estatutos Sociales
- Demandas Judiciales
- Sentencias y Resoluciones
- Contratos de todo tipo
- Facturas de todo tipo
- Certificados médicos
- Certificado de Antecedentes Penales
- Certificados de Delitos de Naturaleza Sexual
Preguntas Frecuentes
Algunas dudas que te podrían quedar, relacionadas con Traductor Jurado A Coruña

¡NO! no necesitamos el documento original.
Para realizar una traducción jurada «solo necesitamos el documento bien escaneado» o en foto de calidad. El documento tiene que ir impreso obligatoriamente junto a la traducción, quedando claro que la traducción corresponde a ese documento. La traducción debe ser fiel y exacta al documento original. Finalmente todo irá certificado, sellado y firmado por nuestro traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y será enviado en formato papel a la dirección indicada.Una Traducción Jurada OFICIAL debe reunir estos 5 puntos: 📜 debe ir impresa en PAPEL y contener: 🛡️ CERTIFICACIÓN ✍🏻FIRMA y SELLO 🎟️ con su 🔢 NÚMERO de traductor jurado del Ministerio.
La Apostilla de La Haya es un procedimiento simplificado de legalización o validación de la firma de un documento público o notarial. Supone verificar la autenticidad de la firma del documento. Sólo es válido en los países firmantes del Convenio de La Haya.
¿Cuándo es necesaria la Apostilla?
Recomendamos que te informes donde tengas que presentar la documentación. Es allí, donde finalmente aceptan el tramite. De ese modo, garantizas la correcta aceptación y solo traduces lo necesario.
Es importante realizar el apostillado antes porque se debe incluir en la traducción.
➤ + info sobre la APOSTILLA de la Haya
Generalmente disponemos de unos plazos aproximados muy rápidos con unos precios competitivos, aunque si se necesita la traducción con carácter urgente se puede acortar el plazo, pero tiene un coste adicional.
Existen muchos documentos breves, burocráticos y estándares con un precio muy ajustado ya que se trabaja habitualmente con ellos. La dificultad es otro factor que puede variar la cotización, un texto médico o técnico tiene más dificultad que un texto financiero o académico. Según el documento también podemos tener en cuenta la edición o transcripción del texto.
Hay idiomas más económicos (inglés, francés, alemán, italiano…) y otros menos (chino, ucraniano, sueco…).
Finalmente, se suele partir de una tarifa mínima por documento para traducciones juradas breves. Para más largas, se aplica una tarifa por palabra, según la combinación lingüística y el nº de palabras.
Independiente de todo lo expuesto, intentamos ajustarnos siempre al máximo y valoramos cada trabajo individualmente. Por ello, envíanos el texto y lo valoramos sin ningún compromiso.
TRABAJAMOS A DIARIO PARA OFRECER EL
Mejor Servicio de Traductor Jurado A Coruña
Contamos con un amplio equipo de traductores jurados oficiales,
todos comprometidos con la calidad.
¡TE ESPERAMOS!
tu TRADUCTOR JURADO A Coruña | Traducciones Juradas Oficiales