Traducción Jurada OFICIAL
Traductor Jurado Almería
Todos nuestros traductores jurados están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC).
Traductor Jurado Almería ✓ Traductores Oficial
➤ ☎ 652 616 545 ✉ info@manlop.net
Ofrecemos servicio en Almería, así como en toda la provincia.
Recibe tu presupuesto para traducción jurada de forma SENCILLA Y CÓMODA
EN TAN SOLO 2 PASOS
01.
ENVIAR
Envía tu documento escaneado o en foto
02.
ACEPTAR
Acepta el presupuesto y recibe tu traducción
¿Cómo realizar una traducción jurada de cualquier idioma y recibirla en Almería?
TE LO EXPLICAMOS:
ENVIAR DOCUMENTOS
Paso 1
Envíanos tus documentos ESCANEADOS o en fotos de calidad a través del formulario o directamente a nuestro correo electrónico: info@manlop.net
RECIBES PRESUPUESTO
Gratis, sin compromiso y en menos de 1 hora
Una vez revisado el documento, lo valoramos y ajustamos el mejor precio y plazo de entrega posible. Te pasaremos un presupuesto formal, cerrado y detallado para que lo estudies.
ACEPTAR PRESUPUESTO
Paso 2
Una vez que aceptes la propuesta, confirmamos todos los datos y comenzamos con la traducción. La traducción debe ir en formato PAPEL, certificada, sellada y firmada por nuestro traductor jurado habilitado.
RECIBIR TRADUCCIÓN
Un servicio cómodo, fácil y sin desplazamientos
Según la urgencia, se haría el envío a través de mensajería 24/48h.
¡SOLICITA PRESUPUESTO para Traducción Jurada Almería!
"*" señala los campos obligatorios
Traductor Jurado Almería al MEJOR PRECIO
Realizamos traducciones juradas hacia y desde los siguientes idiomas: ALEMÁN, ÁRABE, BÚLGARO, CATALÁN, CHINO, DANÉS, FRANCÉS, FINÉS, GALLEGO, GRIEGO, HOLANDÉS, INGLÉS, ITALIANO, JAPONÉS, NORUEGO, PORTUGUÉS, POLACO, RUMANO, RUSO, SUECO Y UCRANIANO
¿Qué tipo de documentos deben ser jurados?
Para que los documentos oficiales redactados en un idioma extranjero sean aceptados por organismos públicos, universidades o juzgados, es necesario que sean traducidos por un traductor jurado acreditado por el Ministerio.
- Títulos Académicos
- Titulo de Idiomas
- Certificado de Notas
- Certificado de Empadronamiento
- Certificado Académico
- Permiso de Residencia
- Libro de Familia
- Certificado de Nacimiento
- Certificado de Matrimonio
- Certificado de Defunción
- Testamento
- DNI / NIE / Pasaporte
- Permiso de Conducir
- Poder Notarial
- Escritura Notarial
- Escritura de Constitución
- Estatutos Sociales
- Demandas Judiciales
- Sentencias y Resoluciones
- Contratos de todo tipo
- Facturas de todo tipo
- Certificados médicos
- Certificado de Antecedentes Penales
- Certificados de Delitos de Naturaleza Sexual
Preguntas Frecuentes
Algunas dudas que te podrían quedar, relacionadas con Traductor Jurado Almería
¿Necesitamos el documento original?
No es necesario que nos envíes el documento original para realizar una traducción jurada. Simplemente necesitamos una copia escaneada o una foto de alta calidad del documento. Es obligatorio imprimir el documento original junto con la traducción, de modo que quede claro que la traducción se corresponde con ese documento. La traducción debe ser precisa y fiel al original, y será certificada, sellada y firmada por nuestro traductor jurado autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Una vez completada, se enviará la traducción en formato papel a la dirección que nos indiques.
Las diferencias principales está en TIEMPO, COMODIDAD y PRECIO.
Al acudir a una oficina tenemos que contar en primer lugar con los desplazamientos al lugar. Tenemos que llevar el documento para que lo escaneen y nos indicarán un día para que nos pasemos por 2ª vez a recoger la traducción.
Con nosotros todo es mucho más fácil y sin ningún tipo de desplazamiento. Nos facilitas el documento escaneado y te enviamos la traducción directamente a casa. Al tratarse de un tramite ONLINE podemos ajustarnos a un precio mucho más económico.
La Apostilla de La Haya es un procedimiento simplificado de legalización o validación de la firma de un documento público o notarial. Supone verificar la autenticidad de la firma del documento. Sólo es válido en los países firmantes del Convenio de La Haya.
¿Cuándo es necesaria la Apostilla?
Recomendamos que te informes donde tengas que presentar la documentación. Es allí, donde finalmente aceptan el tramite. De ese modo, garantizas la correcta aceptación y solo traduces lo necesario.
Es importante realizar el apostillado antes porque se debe incluir en la traducción.
➤ + info sobre la APOSTILLA de la Haya
¡NO! ofrecemos servicio de traductor jurado Almería en toda la provincia:
Roquetas de Mar | El Ejido | Níjar |
Adra | Vícar | Huércal-Overa |
Huércal de Almería | Vera | Cuevas del Almanzora |
Berja | Albox | La Mojonera |
Garrucha | Pulpí | Carboneras |
Mojácar | Vélez-Rubio | Olula del Río |
Macael | Viator | Arboleas |
Benahadux | Dalías | Pechina |
Tíjola | Alhama de Almería | Tabernas |
Cantoria | Turre | Antas |
Zurgena | Los Gallardos | Gádor |
Balanegra | Sorbas | Oria |
Serón | Fines | Fiñana |
Vélez-Blanco | Chirivel | Purchena |
Laujar de Andarax | Lubrín | Girona |
La Rioja | Canjáyar | Traductor Jurado Almería |
Valladolid | Gérgal | Taberno |
TRABAJAMOS A DIARIO PARA OFRECER EL
Mejor Servicio de Traductor Jurado Almería
Contamos con un amplio equipo de traductores jurados oficiales,
todos comprometidos con la calidad.
tu TRADUCTOR JURADO Almería | Traducciones Juradas Oficiales