Traducción Jurada Expediente Académico

TRADUCTOR JURADO DE ALEMÁN, INGLÉS, FRANCÉS, ITALIANO, RUSO, POLACO, PORTUGUÉS, ITALIANO, RUMANO, ÁRABE, CHINO O UCRANIANO.

 

Es importante tener en cuenta que cada sistema educativo en distintos países utiliza sus propios baremos de calificación. Por lo tanto, al traducir un certificado académico, surge la preocupación de no perder la puntuación original. Es por esto que en la traducción jurada de un expediente académico se mantiene la calificación original para no modificar la interpretación de las notas. Las instituciones receptoras pueden hacer uso de las tablas de conversión de organismos internacionales para interpretar estos datos de manera correcta. De esta manera, aseguramos que la información transmitida en la traducción sea precisa y fidedigna.

Traducción Jurada Expediente Académico

Traductor Jurado Oficial

¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de un expediente académico?

La traducción jurada de un expediente académico es imprescindible si se desea continuar los estudios en el extranjero. En este caso, el expediente debe ser traducido a la lengua oficial del país donde se pretende estudiar.

Además, la traducción jurada del expediente es necesaria para una variedad de trámites, incluyendo la búsqueda y obtención de empleo, la obtención de visados para trabajadores cualificados, la acreditación y convalidación de estudios universitarios, entre otros.

Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza.

¿Cómo realizar la traducción jurada de un expediente académico?

Se trata de un trámite cómodo y sin desplazamientos!
Sólo necesitamos que nos envíe el certificado de notas “escaneado”.

PROCEDIMIENTO: una vez aceptada nuestra “propuesta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde al certificado médico. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores

¡Adjunta tu Expediente Académico!

«presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
* Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

Suelta archivos aquí o
Tamaño máximo de archivo: 1 MB.
    Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

    ¿Cuánto tiempo tarda en recibir la traducción jurada de su expediente académico?

    Al ser un documentos breves, se tarda normalmente aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a la dirección indicada. Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

     
    Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.