Traducción Jurada Certificado de Delitos Sexuales

 

El certificado de delitos sexuales es un documento que permite acreditar la carencia o existencia de delitos de naturaleza sexual que constan en el Registro Central de Delincuentes Sexuales en la fecha en que son expedidos. Puede solicitarlo cualquier persona que lo necesite para optar a un trabajo para el que sea necesario cumplir con este requisito.

El certificado se puede solicitar gratuitamente por diferentes vías: presencial, electrónica o por correo postal.

Traducción Jurada Certificado de Delitos Sexuales

Traductor Jurado Oficial

Normalmente solicitan dicho certificado, las empresas que ofrecen puestos de trabajo que estén en contacto con menores de edad (profesionales sanitarios, docentes… ). La traducción jurada del certificado de delitos sexuales se realizará al idioma del país destino.

Todo documento oficial que debe ser siempre traducido por un Traductor Jurado, el cual está autorizado a certificar que la traducción es fiel y exacta al documento original.

Disponemos de Traductor Jurado alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano.

¿Cómo realiza la traducción jurada de un Certificado de Delitos Sexuales?

¡Un trámite muy fácil, económico y sin desplazamientos!

Sólo necesitamos que nos envíe su Certificado de Delitos Sexuales “escaneado”, nosotros hacemos el resto.

Una vez aceptada nuestra “oferta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado, no es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso de modo que quede claro que la traducción corresponde al certificado. Todo irá certificado, sellado y firmado por un traductor jurado habilitado por el Ministerio, garantizando así su carácter oficial y su aceptación.

¡Adjunta tu Certificado de Delitos Sexuales!

«presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
* Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

Suelta archivos aquí o
Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
    Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

    ¿Cuánto se tarda en realizar la traducción jurada del Certificado de Delitos Sexuales?

    Al tratarse de un documento breve y estándar, normalmente a partir de la aceptación y confirmación del encargo se tarda aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a su domicilio.

    Si necesita la traducción con carácter de urgencia, es posible acortar el plazo en menos tiempo pero para ello tenemos que comprobar antes la posibilidad para poder garantizar esa entrega de urgencia.

    Ofrecemos servicio de traducción jurada Certificado Delitos Sexuales en toda España:

    Traductor Jurado Zaragoza, Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Valencia, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

    Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

     

    Traducción Jurada NIE (Número de Identidad de Extranjero)

     

    El NIE o número de identidad de extranjero es un numero personal para la identificación tributaria de los extranjeros en España. El gobierno español enlaza el número de NIE a la residencia y se incluye en la tarjeta de residencia como de la seguridad social.

    Traducción Jurada NIE (Número de Identidad de Extranjero)

    Traductor Jurado Oficial

    Se necesita la traducción jurada del NIE, cuando se presenta ante organismos o instituciones extranjeras para algún tramite. El NIE viene en español y tiene que ser traducido al idioma del país destino por un traductor oficial.

    NUESTROS TRADUCTORES JURADOS CUENTAN CON EXPERIENCIA
    PARA GARANTIZAR LA CALIDAD DE TODAS NUESTRAS TRADUCCIÓN

    Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza. 

    ¿Cómo realizar la traducción jurada de un NIE?

    ¡Se trata de un trámite cómodo, sin desplazamientos y muy rápido!
    Sólo necesitamos que nos envíes el NIE “escaneado”.

    PROCEDIMIENTO: una vez aceptado nuestra “presupuesta”, procedemos a la traducción con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos de los documentos original, ya que la traducción va acompañada de los documentos impresos, dejando claro de ese modo que la traducción corresponde a esos documentos. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

    ¡Adjunta tu NIE para un presupuesto!

    «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
    * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

    Suelta archivos aquí o
    Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
      Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

      ¿Cuánto tiempo tardaría en recibir la traducción jurada del NIE?

      Al tratarse de un documento reducido, el tiempo de entrega es de aprox. 3 días laborales.

      SOMOS CAPACES DE REALIZAR ENCARGOS CON CARÁCTER URGENTE

      Ofrecemos servicio de Traducción Jurada NIE en toda España:

      Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Traductor Jurado Lugo, Badalona, Granada, Almería… Traductores Jurados A Coruña

      Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

       

      Traducción Jurada Inglés NHS TRUST

       

      Traducción Jurada Inglés NHS TRUST

      Traductor Jurado Oficial

      Los documentos NHS TRUST son emitidos por servicio nacional sanitario de Reino Unido. Entre esos documentos podemos encontrar: certificado de médicos/enfermeros, certificados de empleo, certificados de horas trabajadas… 

      ¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de un documento NHS TRUST?

      La traducción jurada de una documento NHS TRUST es necesaria, ya que viene redactada en inglés y para presentarla ante cualquier tramite oficial es necesaria su traducción jurada.

      Disponemos de traductores jurados de inglés, los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realizan.

      ¿Cómo realizar la traducción jurada de un documento NHS TRUST?

      ¡Se trata de un trámite sin desplazamientos y muy rápido!
      Sólo necesitamos que nos envíe su documento NHS TRUST “escaneado”.

      PROCEDIMIENTO: una vez aceptado nuestra “presupuesta”, podemos realizar la traducción jurada con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde a la documento. La traducción será finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

      ¡Adjunta tu documento NHS TRUSTl!

      «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
      * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

      Suelta archivos aquí o
      Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
        Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

        ¿Cuánto tiempo tarda en recibir la traducción jurada de un documento NHS TRUST?

        Suelen ser documentos breves que puede estar listo en aprox. 2 días laborales para que la traducción llegue en formato papel a la dirección indicada. Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

        Ofrecemos servicio de traducción jurada NHS TRUST en toda España:

        Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Traductor Jurado Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

        Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

         

        Traducción Jurada Alemán Certificado Goethe (Zertifikat)

         

        El certificado Goethe se emite en alemán y debe ser traducido por un traductor jurado para ser reconocido y aceptado ante oferta de empleo de carácter público, convocatorias de unas oposiciones o un organismo público.

        En España sólo tienen validez las traducciones realizadas por un traductor jurado que esté habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español (MAEC), el cual certifica, sella y firma que la traducción realizada es fiel y exacta al documento original.

        En MANLOP TRADUCCIONES disponemos de Traductores Jurados de Alemán acreditados y realizamos la traducción jurada del Certificado Goethe de un modo muy fácil.

        Traducción Jurada Alemán Certificado Goethe (Zertifikat)

        Traductor Jurado Oficial

        ¡Es un trámite muy cómodo, económico y sin desplazamientos!

        Sólo necesitamos que nos envíe su Certificado Goethe “escaneado”, nosotros hacemos el resto.

        El PROCESO: una vez aceptada nuestra “oferta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado, no es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso de modo que quede claro que la traducción corresponde a ese documento. Todo irá sellado, firmado y certificado en papel por un traductor jurado alemán acreditado por el Ministerio, garantizando así su carácter oficial y su aceptación en todo trámite.

        ¡Adjunta tu Certificado Goethe!

        «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
        * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

        Suelta archivos aquí o
        Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
          Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

          ¿Cuánto se tarda en realizar una traducción jurada del Certificado Goethe ?

          A partir de la aceptación y confirmación del encargo se tarda aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a su domicilio.

          Si necesita la traducción con carácter de urgencia, es posible acortar el plazo en menos tiempo pero para ello tenemos que comprobar antes la posibilidad para poder garantizar esa entrega de urgencia.

          Nota IMPORTANTE: al tratarse de una documentación que juega un papel importante para su futuro, le recomendamos nuestros servicios en Manlop Traducciones porque podemos garantizar que todos nuestros traductores son oficiales y están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Somos una agencia de traducción profesional con años de experiencia y ofrecemos un servicio tanto nacional como internacional a través de diferentes portales.

          Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

           

          Traducción Jurada Factura Comercial

           

          Traducción Jurada Factura Comercial

          Traductor Jurado Oficial

          Una factura comercial, es un documento legal emitido por el vendedor al comprador durante la transacción y funciona como una prueba de la venta entre comprador y vendedor. También tiene una función de carácter contable tanto para el vendedor como para el comprador.

          Para exportaciones, el comprador necesitará este documento para poder realizar los trámites aduaneros en el país de importación.

          ¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de un factura comercial?

          La traducción jurada de una factura comercial es necesaria, si ésta viene redactada en un idioma diferente del idioma oficial del país que te solicita dicho documento. En ese caso, se debe realizar una traducción jurada de la factura a la lengua del país destino.

          Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza.

          ¿Cómo realizar la traducción jurada de una factura comercial?

          ¡Se trata de un trámite sin desplazamientos y muy rápido!
          Sólo necesitamos que nos envíe la factura comercial “escaneada”.

          PROCEDIMIENTO: una vez aceptado nuestra “presupuesta”, podemos realizar la traducción jurada con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde a la factura comercial. La traducción será finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

          ¡Adjunta tu Factura Comercial!

          «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
          * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

          Suelta archivos aquí o
          Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
            Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

            ¿Cuánto tiempo tarda en recibir la traducción jurada de una factura comercial?

            La factura comercial suele se un documento breve, según el idioma puede estar listo en aprox. 2 días laborales para que la traducción llegue en formato papel a la dirección indicada. Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

            Ofrecemos servicio de traducción jurada factura comercial en toda España:

            Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Traductor Jurado Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

            Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

             

            Traducción Jurada Contrato de Trabajo / Laboral

             

            Un Contrato de trabajo o laboral es un documento que regula una relación laborar entre la empresa y el trabajador. El trabajador se compromete ofrecer sus servicios a la empresa a cambio de un salario. En el contrato, se establecen todas las condiciones laborales que van a determinar la actividad del trabajador en la empresa.

             

            Traducción Jurada Contrato de Trabajo / Laboral

            Traductor Jurado Oficial

            La Traducción Jurada de un Contrato de Trabajo generalmente puede ser necesaria para algún proceso judicial, trámites de adopción, empresas que trabajan a nivel internacional o acreditar funciones y tiempo de trabajo de un empleo durante la estancia en el extranjero.

            Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza. 

            ¿Cómo realizar la traducción jurada de un Contrato de Trabajo?

            ¡Se trata de un trámite muy fácil y sin necesidad de desplazarse!
            Sólo necesitamos el contrato laboral “escaneado”.

            PROCEDIMIENTO: una vez aceptada nuestra “propuesta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde al Contrato de Trabajo. Todo irá certificado, sellado y firmado por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

            ¡Adjunta tu Contrato de Trabajo!

            «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
            * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

            Suelta archivos aquí o
            Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
              Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

              ¿Cuánto tiempo tarda la traducción jurada de un Contrato de Trabajo?

              Depende de la extensión del contrato, para documentos breves de unas 3 páginas disponemos de una fecha de entrega de aprox. 3 días laborales. Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

              Ofrecemos servicio de traducción jurada Contrato de Trabajo en toda España:

              Traductor Jurado Madrid, Barcelona,  Valencia, Sevilla, Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Traductor Jurado Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

              Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

               

              Traducción Jurada Programa Académico

               

              Un programa académico es un documento que permite organizar y detallar un proceso pedagógico. El programa brinda orientación respecto a los contenidos que deben impartirse, la forma en que se tiene que desarrollar una actividad de enseñanza y los objetivos a conseguir.

              Traducción Jurada Programa Académico

              Traductor Jurado Oficial

              La traducción jurada de un programa académico puede ser precisa cuando se pretende convalidar asignaturas en un país extranjero. La universidad de destino puede comprobar la similitud entre las asignaturas, ya que en el programa queda definida las asignaturas. De ese modo, se puede comprobar el contenido entero y no solo basarse en el nombre de la asignatura.

              Disponemos de traductor jurado en diferentes idiomas (alemán, inglés, francés, italiano, ruso, polaco, portugués, italiano, rumano, árabe, chino o ucraniano), los cuales están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores a certificar la traducción que realiza. 

              ¿Cómo realizar la traducción jurada de un programa académico?

              Se trata de un trámite muy fácil y cómodo!
              Sólo necesitamos que nos envíes el programa bien “escaneado”.

              PROCEDIMIENTO: una vez aceptada nuestra “propuesta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado. No es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso, quedando claro que la traducción corresponde al certificado médico. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

              ¡Adjunta tu Programa Académico!

              «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
              * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

              Suelta archivos aquí o
              Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
                Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

                ¿Cuánto tiempo tardas en recibir la traducción jurada de un programa académico?

                Depende de la extensión del programa, al tratarse de un documento que puede variar en nº de páginas, tenemos que verlo para dar una estimación de entrega. Si se trata de un encargo de carácter urgente, se puede acortar el plazo.

                Ofrecemos servicio de traducción jurada programa académico en toda España:

                Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Traductor Jurado Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Traductor Jurado Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

                Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

                 

                Traducción Jurada Inglés – Certificado TOEFL

                 

                El Certificado TOEFL se emite en inglés y debe ser traducido por un traductor jurado para ser reconocido y aceptado ante oferta de empleo de carácter público, acceso a determinadas instituciones académicas, convocatorias de unas oposiciones o un organismo público.

                En España sólo tienen validez las traducciones realizadas por un traductor jurado que esté habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores Español (MAEC). La traducción jurada certifica que la traducción realizada por el traductor jurado es fiel y exacta al documento original.

                En MANLOP TRADUCCIONES disponemos de Traductores Jurados de Inglés acreditados y realizamos la traducción jurada del Certificado TOEFL  de un modo muy cómodo y fácil.

                Traducción Jurada Inglés – Certificado TOEFL

                Traductor Jurado Oficial

                ¡Es un trámite muy fácil, económico y sin desplazamientos!

                Sólo necesitamos que nos envíes en formato digital (escaneado) tu Certificado TOEFL,  nosotros hacemos el resto.

                El PROCESO: una vez aceptada nuestra “oferta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado, no es necesario que dispongamos del documento original, ya que la traducción va acompañada del documento impreso de modo que quede claro que la traducción corresponde a ese documento. Todo irá sellado, firmado y certificado en papel por un traductor jurado inglés acreditado por el Ministerio, garantizando así su carácter oficial y su aceptación en todo trámite.

                ¡Adjunta tu Certificado TOEFL!

                «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
                * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

                Suelta archivos aquí o
                Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
                  Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

                  ¿Cuánto se tarda en realizar una traducción jurada del Certificado TOEFL?

                  A partir de la aceptación y confirmación del encargo se tarda aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a su domicilio.

                  Si necesita la traducción con carácter de urgencia, es posible acortar el plazo en menos tiempo pero para ello tenemos que comprobar antes la posibilidad para poder garantizar esa entrega de urgencia.

                  Nota IMPORTANTE: al tratarse de una documentación que juega un papel importante para su futuro, le recomendamos nuestros servicios en Manlop Traducciones porque podemos garantizar que todos nuestros traductores son oficiales y están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Somos una agencia de traducción profesional con años de experiencia y ofrecemos un servicio tanto nacional como internacional a través de diferentes portales.

                  Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

                  Traducción Jurada Nóminas – justificante de ingresos

                   

                  La nómina es un documento que indica información importante sobre el trabajador, como salario pagado, bonificaciones y deducciones recibidas por el trabajo prestado en una empresa durante un período determinado.

                  Traducción Jurada Nóminas – justificante de ingresos

                  Traductor Jurado Oficial

                  Si su nómina está en un idioma y tienes que hacer el trámite en otro país, necesita una traducción jurada al idioma del país de destino.

                  Normalmente se necesita la traducción jurada de la nómina como justificante de ingresos para cursar diferentes solicitudes: préstamos, alquiler de una vivienda, visados o tramites de adopciones internacionales. Estas solicitudes suelen ir acompañadas de la traducción jurada de otros documentos como libros de familia, pasaportes y certificados de nacimiento.

                  NUESTROS TRADUCTORES JURADOS CUENTAN CON EXPERIENCIA EN EL SECTOR
                  PARA GARANTIZAR LA CALIDAD DE TODAS NUESTRAS TRADUCCIÓN

                  ¿Cómo realizar la traducción jurada de una Nómina?

                  ¡Se trata de un trámite cómodo, sin desplazamientos y rápido!
                  Sólo necesitamos que nos envíe la nómina “escaneada”.

                  PROCEDIMIENTO: una vez aceptado nuestro “presupuesto”, procedemos a realizar la traducción con los documentos escaneados. No es necesario que dispongamos de los documentos original, ya que la traducción va acompañada de los documentos impresos, dejando claro de ese modo que la traducción corresponde a esos documentos. La traducción irá finalmente certificada, sellada y firmada por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

                  ¡Adjunta tu Nóminas!

                  «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
                  * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

                  Suelta archivos aquí o
                  Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
                    Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

                    ¿Cuánto tiempo tardaría en recibir la traducción jurada de una Nómina?

                    Al tratarse de un documento reducido, el tiempo de entrega es de aprox. 3 días laborales.

                    SOMOS CAPACES DE REALIZAR ENCARGOS CON CARÁCTER URGENTE

                    Ofrecemos servicio de Traducción Jurada Nóminas en toda España:

                    Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zaragoza, Traductor Jurado Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

                    Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.

                     

                    Traducción Jurada Contrato Internacional

                     

                    Un contrato es un acuerdo, generalmente escrito, entre dos o más partes que se comprometen recíprocamente a respetar y cumplir una serie de condiciones.

                    Existen diferentes tipos de contrato: contrato de compraventa, contrato financiero, contrato de alquiler (de arrendamiento)contrato laboral (de trabajo), contrato de obra o servicio, contrato de donación, contrato de préstamo, contrato de garantía, contrato de seguro, etc.

                    Traducción Jurada Contrato Internacional

                    Traductor Jurado Oficial

                    La traducción jurada es necesaria cuando se requiere otorgar una validez legal a  un contrato en un país cuyo idioma oficial sea diferente de aquel en que viene redactado el contrato o simplemente por el hecho de hacerlo comprensible para alguna de las partes. 

                    ¿Cómo realiza la traducción jurada de un contrato?

                    ¡Se trata de un trámite fácil y rápido!
                    Sólo necesitamos que nos envíe el contrato “escaneado”.

                    TRAMITE: una vez aceptada nuestra “propuesta”, podemos realizar la traducción con el documento escaneado, no es necesario que dispongamos del documento original. La traducción va acompañada del documento impreso de modo que quede claro que la traducción corresponde a dicho contrato. Todo irá certificado, sellado y firmado por un traductor jurado habilitado por el Ministerio, garantizando así su carácter oficial.

                    ¡Adjunta tu Contrato Internacional!

                    «presupuesto sin compromiso y en menos de 1 hora»
                    * Si necesitas adjuntar más documentos, escribe directamente a info@manlop.net

                    Suelta archivos aquí o
                    Tamaño máximo de archivo: 120 MB.
                      Este campo es un campo de validación y debe quedar sin cambios.

                      ¿Cuánto tarda en recibir su traducción jurada del contrato?

                      A partir de la aceptación y confirmación del encargo se tarda aprox. 3 días laborales para que la traducción llegue a su domicilio. Si necesita la traducción con carácter urgente, es posible acortar el plazo en menos tiempo pero para ello tenemos que comprobar antes la posibilidad.

                      Ofrecemos servicio de Traducción Jurada Contrato en toda España:

                      Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Traductor Jurado Zaragoza, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca, Gran Canarias, Bilbao, Ceuta, Santiago, Toledo, Melilla, Burgos, Ciudad Real, Córdoba, Vigo, Jaén, Santander, Logroño, Cádiz, Lugo, Badalona, Granada, Almería…

                      Ante cualquier duda o consulta que le surja quedamos a su disposición.