Traducciones Juradas
realizadas por Traductores Jurados Oficiales
Todas nuestros traductores jurados están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC).
Realizar una traducción jurada es muy fácil
¿Cómo realizar una traducción jurada?
1. ENVIAR DOCUMENTOS
Envíanos tus documentos escaneados o en fotos de calidad a través del formulario o directamente a nuestro correo electrónico: info@manlop.net
2. RECIBES PRESUPUESTO
Gratis, sin compromiso y en menos de 1 hora
Una vez revisado el texto, valoramos y ajustamos el mejor precio y plazo de entrega posible.
Te pasaremos un presupuesto formal, cerrado y detallado para que lo estudies.
3. ACEPTAR PRESUPUESTO
Una vez que aceptes la propuesta, confirmamos todos los datos y comenzamos con la traducción, se certifica, sella y firma para ser finalmente enviada en formato papel a tu domicilio.
4. RECIBIR TRADUCCIÓN
Un servicio cómodo, fácil y sin desplazamientos
Según la urgencia, se haría el envío a través de correo certificado, correo certificado urgente o mensajería 24h.
Preguntas frecuentes:
¡NO! no necesitamos el documento original. No lo necesitamos nosotros, ni si acudes a una oficina personalmente.
Solo necesitamos el documento bien escaneado. Eso es así con nosotros y si acudes personalmente a una oficina. Te van escanear el documento, te devolverán y te dirán que te pases dentro de unos días.
El documento irá impreso junto a la traducción, quedando claro que la traducción corresponde a esos documentos. La traducción debe ser fiel y exacta al documento original. Finalmente todo irá certificado, sellado y firmado por nuestro traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y será enviado en formato papel a la dirección que nos indiques.
Una Traducción Jurada OFICIAL debe reunir estos 5 puntos: 📜 debe ir impresa en PAPEL y contener: 🛡️ CERTIFICACIÓN ✍🏻FIRMA y SELLO 🎟️ con su 🔢 NÚMERO de traductor jurado del Ministerio.
Un traductor jurado debe estar habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Está autorizado para certificar que la traducción es fiel y exacta al documento original. Otorgando validez legal a la traducción efectuada de un documento en otra lengua.
- volumen de documentación: documento mínimo, números de documentos o número de palabras
- idioma
- tipo o campo del documento
- fecha de entrega / urgencia
Puedes elegir tu forma de pago:
![]()
Según la urgencia, se realiza el envío a través de:
![]()
Ofrecemos servicio tanto nacional como internacional:
- Traductor Jurado Madrid
- Traductor Jurado Barcelona
- Traductor Jurado Valencia
- Traductor Jurado Sevilla
- Traductor Jurado Málaga
- Traductor Jurado Alicante
- Traductor Jurado Zaragoza
- Traductor Jurado Murcia
- Traductor Jurado Bilbao
- Traductor Jurado Tenerife
- Traductor Jurado Valladolid
- Traductor Jurado Las Palmas
- Traductor Jurado Granada
- Traductor Jurado Almería
- Traductor Jurado Mallorca
- Traductor Jurado Marbella
- Traductor Jurado Pontevedra
- Traductor Jurado Toledo


“El número de emigrantes con título profesional ha aumentado considerablemente en los últimos años. Alemania depende de esta gente bien capacitada si quiere asegurar su bienestar de forma duradera. Hay que hacer el mejor uso posible de este potencial”, dijo la ministra alemana de Educación, Johanna Wanka.
